لا توجد نتائج مطابقة لـ "قطاع عمل"

ترجم فرنسي عربي قطاع عمل

فرنسي
 
عربي
نتائج ذات صلة

أمثلة
  • La plupart des fonctionnaires de la Caisse sont employés dans le secteur des opérations.
    ويعمل معظم موظفي الصندوق في قطاع العمليات.
  • • Dans le domaine de l'emploi, la discrimination à l'égard des femmes se manifeste de plusieurs manières.
    • في قطـاع العمـل - يـتـجلـي التميـيـز ضد المـرأة في أشكال عديـدة.
  • Le secteur du travail et le secteur privé étaient également assez bien représentés.
    وشهد الاجتماع أيضا قدرا معقولا من التمثيل والمشاركة من جانب قطاع العمل والقطاع الخاص.
  • Elles sont réservées aux employé(e)s et sont à la charge de l'employeur qui, avec la libéralisation de l'emploi, a d'ailleurs pu s'y soustraire.
    بيد أن عملية تخفيف القيود المفروضة على قطاع العمل شجعت أرباب العمل على عدم تسديد الإعانات.
  • Il faut souhaiter que ces initiatives comme d'autres permettent de lutter contre le mauvais traitement des malades mentaux, encore que beaucoup reste à faire dans ce domaine à l'avenir.
    برامج الاستثمار القطاعي وخطط العمل السنوية
  • - Cherchant à savoir quels sont les champions du secteur privé, en les soutenant et en travaillant avec eux.
    - تحديد وتأييد المناصرين للقطاع الخاص والعمل معهم.
  • Il existe huit groupes de travail sectoriel.
    وثمة ثمانية أفرقة عمل قطاعية.
  • Le Comité se déclare préoccupé par la situation des femmes dans le secteur de l'emploi et leur sous-représentation au sein de la population active.
    واللجنة قلقة من حالة المرأة في قطاع العمل والمستوى المنخفض لمشاركتها في قوة العمل العاملة.
  • Rémunération moyenne des femmes comparée à celle des hommes, par secteur et en pourcentage (emplois à plein temps)
    الأجر المتوسط للنساء مقارنةً بالرجال في نفس القطاع (عمل متفرغ)، نسبة مئوية
  • Des Chinois ont aussi réussi dans des emplois salariés.
    وعلى نفس المنوال، نجح أفراد من هذه الفئة في قطاع العمل المأجور.